این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
سه شنبه 25 آذر 1404
پژوهش ادبیات معاصر جهان
، جلد ۲۱، شماره ۱، صفحات ۱۵۳-۱۷۴
عنوان فارسی
«حکایت آسیابان» اثر جفری چاسر: فراتر از فابلیو
چکیده فارسی مقاله
فابلیو در اصل داستان بسیار موجز شوخنگانهای در باب رذائل طبقۀ غیراشرافی جامعه است و برخی اصناف و اقشار جامعه را نکوهش و تمسخر میکند. جفری چاسر شاعر قرن چهاردهم انگلیسی این گونۀ ادبی عامیانه را از ادبیات فرانسه و ایتالیا اقتباس کرده و در حکایتهای کنتربری چند فابلیو سروده که «حکایت آسیابان» بهترین آنان و بهترین فابلیو در ادبیات انگلیسی است. این حکایت، مثل دیگر فابلیوهای چاسر، تنها یک فابلیوی ساده و سرگرمکننده نیست و لایههای عمیقتری دارد و سرشار از تلمیحات کلاسیک و مذهبی (کتاب مقدس) است. این حکایت پیرنگی پیچیده، بنمایههایی متنوع، لایههای معنایی جدی و جهانشمول، شخصیتهای متنوع و شخصیتپردازی مفصل و دقیق دارد. این حکایت هجو را جایگزین هزل کرده و مسائل روز جامعه را با بیانی واقعگرایانه منعکس میکند و تقریباً مثل داستان کوتاه مدرن امروزی است. همچنین، «حکایت آسیابان» رابطهای بینامتنی با حکایت پیشین خود «حکایت شهسوار» دارد و نقیضهای بر آن است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Chaucer's Miller's Tale: Beyond Fabliau
چکیده انگلیسی مقاله
Fabliaux are originally brief obscene tales that deal with the vices of non-aristocratic people and pokes fun at some trades and guilds. The fourteenth Century English poet Geoffrey Chaucer adopted this popular form from French and Italian literatures and composed some fabliaux in The Canterbury Tales, the best of which is "The Miller's Tale" and it is perhaps the first fabliau in English language. This tale, like Chaucer's other fabliaux, is not just an ordinary funny fabliau. It has some deep layers of meaning and is full of classic and Biblical allusions. This tale has a complicated plot, a variety of rich themes, diverse characters and precice characterization. The tale has replaced satire with mere fun, reflecting social contemporary matters in realistic manner, and is almost like a modern short story. It has also an intertextual relation with the preceding tale, "The Knight's Tale" and is a parody of it.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
علیرضا مهدی پور |
عضو هیئت علمی دانشگاه ارومیه
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه ارومیه (Urmia university)
نشانی اینترنتی
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات