این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
چهارشنبه 26 آذر 1404
متن پژوهی ادبی
، جلد ۲۱، شماره ۷۲، صفحات ۱۸۳-۲۰۶
عنوان فارسی
شعر تجسمی (کانکریت) در نیمنگاهی تحلیلی، انتقادی و تطبیقی
چکیده فارسی مقاله
یکی از جریانهای مدرن شعری در اروپا و ایران، شعر «تجسّمی» (Concrete poetry) است. شعر «تجسّمی» یکی از هنجارگریزیهای نوشتاری (Deviation) و برجستهسازیهای زبانی (Foregrounding) است که از درهم آمیختگی شعر و گرافیک پدید میآید. در این جریان شعری، ساختار نوشتاری متن به گونهای گزینش میشود که نوع چیدمان و طرز تلفیق حروف، واژهها و جملات شعر، نوعی تصاویر دیداری قابل تأویل بیافریند. در این مقاله، اهتمام نگارنده بر آن است که با استفاده از شیوههای تلفیقی مختلف، از جمله ادبیات تطبیقی (Comparative Literature) در مفهوم آمریکایی و فرانسوی آن و با رویکرد مقایسه فرمالیستی، به نقد مقارنهای و بررسی تأثیر و تأثّرات میان شعر «تجسّمی» با گونههای مشابه آن در شعر سنتّی ایران بپردازد. بدین منظور، شعر تجسّمی با گونههای مشابه آن در ادبیات کلاسیک ایران، از جمله انواع شعر توشیح (مشجّر، مطیّر، مدوّر و معقّد)، شعر مجسّم، موصّل، تدبیج، حرفگرایی، تصویرسازی، تجسیم (تجسّم)، مورد مقایسه فرمالیستی قرار گرفتهاست. نتیجه بحث، کشف تشابهات فراوانی است که بین شعر «تجسّمی» با نمونههای مشابه در شعر سنّتی فارسی به چشم میخورد. از جمله آنها میتوان به موارد زیر اشاره نمود: هنجارگریزیهای نوشتاری، برجستهسازی، همانندی اشکال گرافیکی، آشناییزدایی، بیگانهسازی و... . این همانندیها را نمیتوان حمل بر «توارد» نمود؛ چراکه با توجه به دلایل مختلف مذکور، بیگمان گیوم آپولینر در آفرینش «کالیگرام»هایش، متأثّر از شعرهای عینی و دیداری سنّتی فارسی، از جمله شعر «توشیح» بودهاست.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Visual (Concrete) Poetry at a Analytical, Critical and Comparative Glance
چکیده انگلیسی مقاله
Visual or concrete poetry is one of the modern poetic trends in both European and Iranian poetries. This form of poetry which is includes written deviations and linguistic foregrounding is manifested in a combination of poetry, graphics and sometimes calligraphic lines. In this poetic tradition, written structures are chosen in a way that the type of layout and combination of letters, words and sentences of poem create visual images. This paper aims to rely on a combination of approaches including comparative literature in the comparison of American and French and formalistic approach, and the concept of comparing the American and French and formalistic approach, to review and evaluate the impact of conjunction between visual poetry and similar species in Iran's poetry. To do so, examples of visual poetry are compared in a formalistic way with the examples of the type in Iranian literature including Toushij poetry (Moshajjar, Motayyar, Modavvar and Moaqqad), visual poetry, Movassal, Tadbij, letter-oriented poetry, illustration, incarnation. The results showed sundry similarities and differences between the principles of visual poetry and examples of the type in the Iranian tradition. Some of these similarities and differences are deviation, foregrounding, homogeneity of graphics, defamiliarization, and alienation. These similarities do not mean “Plagiarism” because there is a close relationship between Iranian and French literature in various aspects. There is no doubt that Guillaume Apollinaire, in the creation of his “Calligrams”, was strongly influenced by the concrete and visual Persian poetry including "Toushih poetry”.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
نصرت الله دینمحمدی کرسفی | دینمحمدی کرسفی
استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد خدابنده، ایران
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه آزاد اسلامی خدابنده (Islamic azad university of khodabandeh)
نشانی اینترنتی
http://ltr.atu.ac.ir/article_7635_974b565703d2d91c4118dc76b097e7e2.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1046/article-1046-419678.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات