این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
جمعه 28 آذر 1404
متن پژوهی ادبی
، جلد ۷، شماره ۱۸، صفحات ۶۲-۷۳
عنوان فارسی
بررسی نظریات معادل یابی در ترجمه
چکیده فارسی مقاله
هدف از این مقاله مروری است بر نظریه های معادل یابی که توسط نظریه پردازان بدعت گذار در این زمینه نظیر: وینه و داربلنه ،جیکوبسن ،نایدا و تابر،کتفورد، و بیکر ارائه شده است. نظریه پردازان نامبرده معادل یابی را مرتبط با فرآ یند ترجمه و با بکار گیری روشهای گوناگون مطالعه نموده و نظریات مفیدی را برای مطالعه بیشتر در این مورد ابراز نموده اند. در این مقاله جهت بررسی میسر سیر تحول معادل یابی در ترجمه نظریه صاحب نظران نامبرده به ترتیب زمانی ارائه می شود. این نظریه ها به سه دسته اساسی تقیم می شوند. ابتدا نظریه پردازانی که نسبت به ترجمه نگرشی زبانشناسانه دارند و ترجمه را صرفا در زمره موضوعات زبانشناسی دانند. گروه دوم معتقدند وقتی پیامی از زبان مبدا به زبانمقصد ترجمه می شود، مترجم با دو فرهنگ مختلف بطور همزمان مواجه است، بنابراین معادل یابی را در ترجمه به عنوان ضرورتی در انتقال پیام از فرهنگ مبدا به فرهنک مقصد دانسته و دارای نگرشی کاربردی- معنایی می باشند و گروه سوم حد میانی دو نظریه مذکور را برگزیده اند مانند بیکر که ادعا می کند،´´با وجود اینکه معادل یابی امری نظری بشمار می رود، اما مترجمان آن را نوعی سهولت کار در ترجمه به حساب آورده و بدان خو گرفته اند.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
A Survey of Theories Regarding Translation Equivalence
چکیده انگلیسی مقاله
translator is also dealing with two different cultures at the same time. This particular aspect seems to have been taken into consideration by the second group of theorists who regard translation equivalence being essentially a transfer of the message from the SC to the TC and a pragmatic/ semantic or functionally oriented approach to translation . Finally, there are other translation scholars seem to stand in the middle, such as Baker for instance, who claims that equivalence is used for the sake of convenience because most translators used to it rather than because it has nay theoretical status ( quoted in kenny, 1998: 77)
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
واله ولی پور |
هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه علامه طباطبایی (Allameh tabatabaii university)
نشانی اینترنتی
http://ltr.atu.ac.ir/article_6257_c4989da3b72b801ff2fe456b09d651b2.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1046/article-1046-436035.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات