این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
شناخت، جلد ۳، شماره ۱، صفحات ۰-۰

عنوان فارسی دیالوگ، دیالکتیک، امتزاج افق‌ها
چکیده فارسی مقاله گادامر فهم را عملی دیالکتیکی می‌داند که از در ‌آمیختگی افق مفسر و افق متن پدید می‌آید. این فهم دیالکتیکی، بر خلاف نگرش روشنگری، غیرروشمند وپیش‌بینی‌ناپذیر است. به این سبب، گادامر فهم را یک رخداد یا واقعه می‌خواند. بر طبق این نگرش، فهم دیگر انکشاف منفعلانه یک ابژه بر سوژه نیست، بلکه عبارت است از تفاهم یک سوژه با سوژه دیگر در فراشد گفت‌و‌گو. بدین ترتیب حقیقت چیزی نیست که از قبل وجود داشته باشد و سوژه صرفا آن را کشف می‌کند؛ حقیقت در گفت‌و‌گو و با گفت‌و‌گو پدید می‌آید. ساختار گفت‌و‌گو مبتنی بر پرسش و پاسخ است. مفسر برای حل مسائل امروزین خود به پرسشگری از متن می‌پردازد و متن را به سخن در می‌آورد. متن نیز که برخاسته از سنت و حامل سنت است، با پاسخ‌های خود موقعیت هرمنوتیکی مفسر را به پرسش می‌گیرد. حاصل این گفت‌و‌گو، گشودگی متن به سوی مفسر و گشودگی مفسر به سوی متن است و پایان آن امتزاج افق‌ها و ارتقای مفسر به فهم و افقی گسترده‌‌تر.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی
چکیده انگلیسی مقاله Gadamer regards understanding as a dialectical action brought about by the fusion of the horizon of the interpreter and horizon of the text. In contrast to the Enlightenment approach, the dialectical understanding is non-methodical and unpredictable. That is why Gadamer considers understanding as an event or accident. Accordingly, understanding is no longer the passive discovery of an object over a subject; it is the interaction of one subject with another during the process of dialog. Therefore, truth is not a pre-existing phenomenon, only discovered by the subject. Truth is created in dialog and through dialog. The structure of dialog is based on questions and answers. The interpreter embarks on asking questions about the text in order to solve his modern questions, making the text speak for itself. Rising out of and carrying tradition, the text questions the hermeneutic condition of the interpreter through its answers. The dialog leads to the opening of the text towards the interpreter and the opening of the interpreter towards the text. It ends in the fusion of horizons, elevating the interpreter to a wider understanding and horizon.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله اصغر واعظی |
دانشگاه شهید بهشتی
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه شهید بهشتی (Shahid beheshti university)

فایزه فاضلی |



نشانی اینترنتی http://kj.sbu.ac.ir/article/view/2272
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/927/article-927-444297.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده تاریخ فلسفه
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات