این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
چهارشنبه 26 آذر 1404
پژوهش ادبیات معاصر جهان
، جلد ۱۲، شماره ۴۰، صفحات ۰-۰
عنوان فارسی
دگرگونیهای صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی
چکیده فارسی مقاله
بدیهی است که زبانآموزان بومی به هنگام فراگیری زبان بیگانه ساختارهای زبان مادری خود را بر زبان بیگانه اعمال میکنند. عنصر تداخل به عنوان یک پدیده زبانشناختی به زبانآموز امکان میدهد تا عناصر زبان بیگانه را به سهولت بیاموزد. در این خصوص نظریههای زبانشناسی مقابلهای اهمیت مهمی دارد. بر این اساس در مقاله حاضر توصیف نمونهوار حوزه بحثانگیز مقولات دستوری در زبان آلمانی و فارسی ارایه میشود. اهمیت نوشته حاضر این است که مدرسان زبان هر آنچه که دانشجویان در تمایزات دستوری از یادگیری زبان ارایه میدهند در نظر بگیرند. با منظور نمودن پدیده تقابل این مشکل تا حدودی حل میشود که زبان آلمانی به عنوان زبان بیگانه از دیدگاه هر زبانآموز بومی قابل فهم و درک باشد.
کلیدواژههای فارسی مقاله
آموزش زبان، تداخل، تقابل، درس زبان خارجی، مقولات صرفی نحوی،
عنوان انگلیسی
-
چکیده انگلیسی مقاله
Es gilt als selbstverst?ndlich, dass der Lernende beim Fremdsprachenlernen seine Muttersprache st?ndig als Bezugssystem zu Hilfe nimmt. Diesbezüglich bietet die Interferenz als ein spezifisches sprachwissenschaftliches, spracherwerbliches Ph?nomen bei gezielter Berücksichtigung die M?glichkeit, das Erlernen der Fremdsprache zu vereinfachen. Dabei ist insbesondere den theoretischen Ans?tzen der typologisch kontrastiven Linguistik eine gewichtige Bedeutung beizumessen. Demzufolge stellt man die exemplarische Darstellung eines Problembereichs der grammatischen Kategorien im Deutschen und in der Muttersprache gegenüber. Es ist wichtig, dass die Lehrenden berücksichtigen, über welche grammatischen Differenzierungen und Erkenntnisse aus dem Fremdsprachlernen die Studierenden verfügen. Mit der Einbeziehung der Kontrastivit?t l?st sich das Problem insofern, als man das Deutsche als eine Fremdsprache aus der Sicht eines Muttersprachlers verst?ndlich macht.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
پرویز البرزی |
نشانی اینترنتی
http://jor.ut.ac.ir/article_19128_6d4d57151198e0585474624a6e169378.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1319/article-1319-459388.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات