این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پژوهش ادبیات معاصر جهان، جلد ۱۱، شماره ۳۵، صفحات ۰-۰

عنوان فارسی مفهوم مقوله وجه در زبان روسی و مقایسه آن در زبان فارسی
چکیده فارسی مقاله اساساً وضعیت اندیشه در زبان‌شناسی، متکی بر دو رویکرداست: عملکردی و تطبیقی. هدف دنبال شده دراین کار تحقیقی، معرفی یک رشته مسائل مربوط به‌نمایان‌سازی تشابه و اختلاف وجه در زبان روسی و فارسی می‌باشد. فقط در صورت رویکرد تطبیقی درزمینه مطالعه مقوله وجه در زبان‌های روسی و فارسی که اجازه تعیین وجوه تشابه وتضاد را می‌دهد، می‌توان پدیده‌های نا‌محسوس را در زبان‌های اشاره شده، نمایان ساخت. در زبان روسی معاصر، معمولاً وجه را به‌سه گروه اخباری، امری و التزامی تقسیم می‌کنند و هم‌چنین این گروه‌ها به دو گونه مستقیم و غیرمستقیم تقسیم می‌شوند. به‌عقیده زبان‌شناسان، مقوله وجه عبارت است از هسته مقوله عملکردی- معنایی ذهنیت، که شامل ابزار برابر دستوری بیان رابطه گفته با واقعیت است. در دستور زبان فارسی از زبان فارسی به‌عنوان زبانی تحلیلی باعناصر صرفی یاد می‌شود. اگر چه برخی از دستور‌نویسان زبان فارسی، مقوله وجه را به‌بیش از سه دسته هم تقسیم می‌کنند، اما بسیاری از آن‌ها مقوله وجه را (همچون در زبان روسی) به‌سه دسته به‌عنوان وجوه اصلی، تقسیم می‌کنند و وجه دعایی به‌عنوان وجه غیر مستقل، فقط درادبیات کلاسیک مشاهده می‌شود.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله تطبیقی، ذهنیت، رویکرد، مقوله، وجه،

عنوان انگلیسی -
چکیده انگلیسی مقاله -
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله تطبیقی,ذهنیت,رویکرد,مقوله,وجه

نویسندگان مقاله مصطفی اسدی |



نشانی اینترنتی http://jor.ut.ac.ir/article_18065_2fba87524505d499dd2e9b36432a680d.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1319/article-1319-459426.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات