این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پوست و زیبایی، جلد ۳، شماره ۲، صفحات ۹۲-۹۹

عنوان فارسی پایایی و روایی ساختاری ترجمه‌ی فارسی پرسش‌نامه‌ی
چکیده فارسی مقاله زمینه و هدف: خارش، علامت اصلی بسیاری از بیماری‌های پوستی و نیز علامت شایعی در بیماری‌های سیستمیک می‌باشد. خارش محرکی است که به‌طور مستقیم قابل اندازه‌گیری نیست و معمولاً تعیین شدت خارش توسط بیمار با معیارهای آنالوگ ویژوال اندازه‌گیری می‌شود. اما هیچ‌کدام از این‌ها اثر خارش بر کیفیت زندگی بیماران را اندازه‌گیری نمی‌کنند، لذا در این مطالعه بر آن شدیم که پرسش‌نامه‌ی "کیفیت زندگی در بیماران مبتلا به خارش (ItchyQoL)" را به فارسی ترجمه کرده و پایایی و روایی آن را بسنجیم. روش اجرا: پرسش‌نامه‌ی (ItchyQoL) توسط دو فرد دو زبانه به فارسی ترجمه شد و سپس مجدداً توسط دو فرد دو زبانه‌ی دیگر به انگلیسی برگردانده شد. در نهایت با تطابق نمونه‌ی اولیه و ثانویه و بازنگری سؤالات نسخه‌ی فارسی پرسش‌نامه حاضر گردید. پرسش‌نامه توسط 44 بیمار که دارای بیماری پوستی خارش‌دار بودند، در دو نوبت به فاصله‌ی 72 ساعت پر شد. سپس پاسخ‌ها جهت بررسی پایایی و روایی ساختاری پرسش‌نامه از نظر آماری تحلیل شد. یافته‌ها: نسخه‌ی فارسی ItchyQoL دارای همبستگی درونی و تکرارپذیری است. هم‌چنین پایایی پرسش‌نامه از طریق متد آزمون ـ بازآزمون بررسی شد که معنی‌دار بود. پایایی ساختاری توسط بررسی رابطه‌ی بین شدت و تناوب خارش با مجموع امتیازها در سه محور اصلی علایم، اختلال عملکرد و احساسات بررسی شد که در تمامی موارد به استثنای محور اختلال عملکرد معنی‌دار بود. نتیجه‌گیری: نسخه‌ی ترجمه‌ به فارسی پرسش‌نامه‌ی خارش روایی و پایایی قابل قبولی دارد
کلیدواژه‌های فارسی مقاله خارش، بیماری‌های پوستی، پرسش‌نامه

عنوان انگلیسی Structural reliability and validity of Persian translation of
چکیده انگلیسی مقاله Background and Aim: Pruritus is a major symptom of dermatologic diseases and a common symptom of systemic diseases. Severity of itch cannot be measured objectively. It’s usually determined to using a Visual Analogue Scale (VAS). But none of them can determine the effect of pruritus on patients' quality of life. So in the present study we sought to translate and develop a validated reliable Farsi version of pruritus specific quality of life instrument, ItchyQoL. Methods: ItchyQoL questionnaire was translated to Farsi by two bilingual people, and then it was back-translated to English by two other bilinguals. These two questionnaires were matched and revised and the final Farsi questionnaire was established. Forty four patients with dermatologic pruritus filled the questionnaire at the baseline and 72 hours later, and the structural reliability and validity of it was analyzed. Results: The questionnaire had internal consistency and reproducibility. The questionnaire reliability was also analyzed by test-retest which was significant. Construct validity was analyzed by examining the relationship between intensity and frequency of itching with the total score in the three main axis symptoms, which was significant in all except the dysfunction axis. Conclusion: The Farsi version of ItchyQoL questionnaire has favorable reliability and validity.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله pruritus, dermatologic disease, questionnaire

نویسندگان مقاله نیلوفر تاری | niloofar tari
department of dermatology, tehran university of medical sciences, tehran, iran.
گروه پوست، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران.
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی تهران (Tehran university of medical sciences)

حمیدرضا محمودی | hamidreza mahmoodi
department of dermatology, tehran university of medical sciences, tehran, iran.
گروه پوست، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران.
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی تهران (Tehran university of medical sciences)

سیدحامد حسینی | seyyed hamed hosseini
department of social medicine, tehran university of medical sciences, tehran, iran.
گروه پزشکی اجتماعی، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران.
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی تهران (Tehran university of medical sciences)

کامران بلیغی | kamran balighi
department of dermatology, tehran university of medical sciences, tehran, iran.
گروه پوست، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران.
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی تهران (Tehran university of medical sciences)

مریم دانش پژوه | maryam daneshpazhooh
department of dermatology, tehran university of medical sciences, tehran, iran.
گروه پوست، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران.
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی تهران (Tehran university of medical sciences)

حسین کاووسی | hossein kavoussi
department of dermatology, kermanshah university of medical sciences, kermanshah, iran.
گروه پوست، دانشگاه علوم پزشکی کرمانشاه، کرمانشاه، ایران.
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی کرمانشاه (Kermanshah university of medical sciences)

حسین کاووسی | hossein kavoussi
department of dermatology, kermanshah university of medical sciences, kermanshah, iran.
گروه پوست، دانشگاه علوم پزشکی کرمانشاه، کرمانشاه، ایران.
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی کرمانشاه (Kermanshah university of medical sciences)

حسین کاووسی | hossein kavoussi
department of dermatology, kermanshah university of medical sciences, kermanshah, iran.
گروه پوست، دانشگاه علوم پزشکی کرمانشاه، کرمانشاه، ایران.
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی کرمانشاه (Kermanshah university of medical sciences)


نشانی اینترنتی http://jdc.tums.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-25-2&slc_lang=fa&sid=fa
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده عمومی
نوع مقاله منتشر شده پژوهشی
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات