این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
جمعه 5 دی 1404
جستارهای زبانی
، جلد ۷، شماره ۷، صفحات ۹۷-۱۲۳
عنوان فارسی
سازگاری واژگان قرضی: رویکردی درکی-واجی
چکیده فارسی مقاله
مقاله حاضر به بررسی فرایند سازگاری واژگان قرضی انگلیسی در زبان فارسی در قالب رویکرد درکی-واجی سیلورمن (1992) میپردازد. در این پژوهش در پی پاسخ به این دو سوال هستیم که آیا درج واکه به عنوان یک راهکار اصلاحی در سازگاری واژه قرضی نوعی توهم درکی است یا اساس واجی دارد و فرایند سازگاری واژههای قرضی انگلیسی در فارسی را در قالب کدام یک از رویکردهای مطرح در این حوزه میتوان مورد بررسی قرار داد. در پاسخ به پرسش اول دو آزمایش با حضور 12 شرکت کننده که با زبان انگلیسی آشنایی کمی داشتند ترتیب داده شد که نتایج حاکی از آن بود که پدیده درج واکه در خوشههای همخوانی وام واژههای انگلیسی در فارسی نوعی توهم درکی است و در سطح درک کلام اتفاق میافتد. در خصوص پاسخ پرسش دوم نیز نتایج نشان میدهد فرایند سازگاری واژگان قرضی بهتر است با نگاهی درکی-واجی مورد بررسی قرار گیرد، که در این میان مدل دو سطحی سیلورمن (1992) به عنوان یک مدل درکی-واجی میتواند گزینه مناسبی باشد.
کلیدواژههای فارسی مقاله
سازگاری واژگان قرضی،رویکرد درکی-واجی،درک،نظام واجی
عنوان انگلیسی
Loan Words Adaptation: Perceptual-Phonological Approach
چکیده انگلیسی مقاله
This paper examines English loan words adaptation in Persian within the framework of Silverman (1992)́s phonological-perceptual approach. This article explores whether vowel epenthesis as a repair strategy in loan word adaptation is phonological or a perceptual illusion and based on what kind of loan word adaptation approaches, English loanword adaptation in Persian can be examined. In an answer to the first question, two experiments were conducted with twelve participants who had very little knowledge of English language. The results indicated that vowel epenthesis in consonant clusters of English loanwords is a perceptual illusion and happens at the perceptual level. In an answer to the second question, the results indicated that loan words adaptation is better to be examined based on phonological-perceptual approaches in that Silverman (1992)́s two level model of loanword adaptation can be an appropriate choice.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
فرید خلیفه لو | Farid Khalifehloo
Assistant Professor of English Literature, University of Sistan and Baluchestan, Sistan and Baluchestan, Iran
استادیار زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه سیستان و بلوچستان، سیستان و بلوچستان، ایران
زهرا مظفری | zahra Mozaffari
PhD student in General linguistics , University of Sistan and Baluchestan, Sistan and Baluchestan, Iran
دانشجوی دکتری زبان شناسی همگانی، دانشگاه سیستان و بلوچستان، سیستان و بلوچستان، ایران
فاطمه کوشکی | fatemeh koushki
PhD student in General linguistics , University of Al-Zahra, Tehran, Iran, Tehran, Iran
دانشجوی دکتری زبانشناسی همگانی، دانشگاه الزهرا (س)، تهران، ایران، تهران، ایران
نشانی اینترنتی
http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-14-1000-5876&slc_lang=fa&sid=14
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/755/article-755-595228.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات