این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
جمعه 5 دی 1404
جستارهای زبانی
، جلد ۶، شماره ۷، صفحات ۲۱۹-۲۳۶
عنوان فارسی
بررسی واژه «دیدن» براساس معناشناسی قالبی
چکیده فارسی مقاله
در مقاله حاضر به بررسی واژه «دیدن» از منظر معناشناسی قالبی میپردازیم و نشان میدهیم که چگونه معنای برخی از واژهها در تجارب روزمره و دانش پیشزمینه انسانها وجود دارد. به عبارت دیگر، هدف این مقاله دستیابی به تفاوت معنایی ظریف بین واژگان هممعناست و تصور بر این است که ریشه این تمایزات در تجارب نهفته باشد که چنین تمایزات معنایی در لغتنامهها عموماً نادیده گرفته میشود. راهکار انجام این تحقیق، بررسی متون متنوع و پیکرهای است تا از این طریق بتوانیم قالبهای معنایی فعل «دیدن» را یافته و از یکسو روابط و تفاوتهای بین فعل «دیدن» و فعلهای هممعنا نظیر «مشاهده کردن»، «تماشا کردن»، «نگاه کردن» و غیره را استخراج کنیم و از سوی دیگر، چندمعنایی فعل «دیدن» را در قالبهای متعدد مشخص نمائیم. از تحلیل دادهها میتوان به نتایجی چند دست یافت، از آن جمله میتوان نشان داد که رابطه بین قالبهای متعدد با قالب «ادراکی- دیداری» عامل ایجاد چندمعنایی فعل «دیدن» شده است. همچنین، واژگان دیگری که با ادراک دیداری در ارتباط هستند، از طریق متغیرهایی از قبیل هدف، دقت، اراده و غیره از فعل «دیدن» تمیز داده شدهاند. آنچه درنهایت حاصل میآید الگویی از ارتباط معنایی فعل «دیدن» و سایر افعال هممعنا میباشد.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Analysis of the Word ‘Didan’ Based on Frame Semantics
چکیده انگلیسی مقاله
This paper sets up to investigate the word didan ('to see') based on the frame semantics. The model provides a scientific tool enabling us to explore how the sense of words can be traced back through human's experiences and background knowledge. The main purpose of this paper is to clarify delicate meaning distinctions, which are mainly overlooked in dictionaries. To this end, we started this study by searching different texts and corpora in order to find the semantic frames for didan from one hand, and to extract differences between the verb didan and the other partially synonymous verbs such as moshahede kardan ('to observe'), and tamasha kardan ('to watch'), on the other hand. Then, we try to determine how polysemous verb of didan is analyzed in terms of semantic frames. By analyzing data, we have found out that the relationship between different frames with that of Perception frame is the cause of polysemy. Furthermore, the partially synonymous verbs are differentiated from the verb "didan" based on 'aim', 'target', and other variables. Last but not least, we have put forward a model showing how didan and its different frames are related and how partially synonymous words are differentiated from it.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
سید حمزه موسوی | Seyed hamzeh Mousavi
Ph.D. in General Linguistics, University of Isfahan, Isfahan, Iran
دکتری زبانشناسی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران
محمد عمو زاده | Mohammad Amoozadeh
Professor of Linguistics, University of Isfahan, Isfahan, Iran
استاد زبانشناسی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران
والی رضایی | Vali Rezai
Associate Professor in General Linguistics, University of Isfahan, Isfahan, Iran
دانشیار زبانشناسی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران
نشانی اینترنتی
http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-14-1000-8156&slc_lang=fa&sid=14
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/755/article-755-595337.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات