این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
پنجشنبه 4 دی 1404
جستارهای زبانی
، جلد ۵، شماره ۱، صفحات ۲۷۱-۲۹۵
عنوان فارسی
اطلاعات واژگانی افعال متعدی فارسی به هنگام ادراک شنیداری جمله
چکیده فارسی مقاله
در این تحقیق برای روشن تر شدن ماهیت مدخل واژگانی فعلهای متعدی در زبان فارسی، به ابزارهای تجربی روی آورده ایم. در این آزمون افعال متعدی فارسی را به پنج طبقه تقسیم کردهایم. تفاوت این طبقات فعلی در تعداد احتمالات ساختار موضوعی و قالب زیرمقولهای آن ها است. هدف از این آزمون این است که بدانیم کدامیک از این دو دسته ویژگیهای بازنمودی در پردازش فعل، نقش اساسیتری دارند. افعالی که احتمالات ساختار موضوعی کمتری دارند سریع تر پردازش میشوند یا افعالی که احتمالات قالب زیرمقولهای کمتری دارند؟ بیست آزمون شونده طبیعی که سخنگوی بومی فارسی بودند، در این پژوهش شرکت کرده اند. آن ها باید به قصد ادراک معنی، به جملاتی که میشنیدند، گوش می دادند و در همان حال درباره واژه بودن یا نبودن محرک های دیداری که پس از فعل جمله به آن ها ارائه میشد تصمیم می گرفتند. زمان پاسخدهی آزمون شونده ها به تکلیف دوم، پیچیدگی بازنمودی فعل ها را نشان میداد. این روش تصمیم گیری واژگانی چندحسی نام دارد. این آزمونها با استفاده از برنامه نرم افزاری DMDX اجرا شدهاند و نتایج حاصل نیز با استفاده از آزمون ANOVA و آزمون tمورد محاسبه قرارگرفته اند. نتایج آزمون نشان دادهاند که تعداد احتمالات ساختار موضوعی و قالب زیرمقولهای فعل بر زمان پردازش جمله تأثیر داشته است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Lexical Information of Persian Transitive Verbs during Sentence Comprehension
چکیده انگلیسی مقاله
In the present investigation, experimental framework has been used to clarify the nature of lexical information arrayed against the lexical entries of Persian transitive verbs. In the test, we categorized the transitive verbs into 5 groups. What differs them is the number of argumental structural and sub-categorization frame options of each verb. We are going to find out which one is more fundamental in sentence processing, and that whether the verbs with less structural argument and sub-categorization frame options are processed faster or not. Twenty normal native speakers of Farsi participated in these tests. The subjects were divided into two groups. They had to perform a secondary visual lexical decision task in the immediate vicinity of the verb while listening to the sentence for meaning. Reaction times to this secondary task showed the representational complexity of the verbs. This is called "cross modal lexical decision method". Using DMDX software program, the tests were performed, and using ANOVA and t-tests, the data were analyzed. The results showed that both the argumental structure and sub-categorization frame possibilities of verb can affect sentence processing due to time.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
معصومه مهرابی | Masoume Mehrabi
Assistant Professor of Linguistics, Ayatollah Borujerdi University, Borujerd, Lorestan, Iran
استادیار زبانشناسی، دانشگاه آیتالله العظمی بروجردی، بروجرد، لرستان، ایران
نشانی اینترنتی
http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-14-1000-1496&slc_lang=fa&sid=14
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/755/article-755-595492.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات