این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
یکشنبه 23 آذر 1404
کاوش نامه ادبیات تطبیقی
، جلد ۸، شماره ۲۹، صفحات ۱۲۵-۱۴۷
عنوان فارسی
پژوهشی در تطبیق گفتاشنود نمایشی «صندلیها»ی اوژن یونسکو، «زاویه» غلامحسین ساعدی و «یا طالع الشّجره» توفیق الحکیم
چکیده فارسی مقاله
گفتاشنود نمایشی، از عناصر اساسی و تفکیکناپذیر هنر تئاتر است که دیگر عناصر نمایشی در آن نمود مییابند. تیپسازی شخصیّتها، کنشها و کارکردهای نمایشی در سایه گفتگوهای نمایشی معنا و مفهوم میپذیرند؛ به عبارتی، نمایش، بیش از آنکه در گرو نشان دادن حالات افراد و بازنمایی شخصیّتها باشد، سعی در شناسایی آنها به کمک زبان دارد. سه نمایشنامۀ «صندلیها»، «زاویه» و «یا طالع الشّجره» (ای درخت شانس) جزء آثار پرمایه و ماندگار تئاتر پوچیاند که به ترتیب، اوژن یونسکو، غلامحسین ساعدی و توفیق الحکیم در آنها والاترین شگردهای نمایشی و بهویژه گفتاشنود را به کار بردهاند. نگارندگان در این پژوهش، با روشی توصیفی - تحلیلی و با توجّه به مفاهیم تئاتر پوچی، به تطبیق رویکردهای زبانی و گفتاشنود نمایشی پرداختهاند. در تحلیل نهایی آشکار شد که هر سه این نمایشنامهنویسان، در کاربرد دامنههای زبانی و معنایی گفتاشنود نمایشی، اشتراکاتی داشتند؛ هرچند شباهتهای زبانی «زاویه» اثر ساعدی و «صندلیها»ی یونسکو بیش از «یا طالع الشّجره» توفیق الحکیم نمود یافته است؛ امّا هرسه نمایشنامه، از لحاظ دامنۀ معنایی شباهت بسیاری به هم دارند.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
دراسة تطبیقیة لمونولوج مسرحیة «الکراسی» لاوجین یونسکوو«زاویة» لغلامحسین ساعدی، و«یا طالع الشّجرة» لتوفیق الحکیم
چکیده انگلیسی مقاله
المونولوج هو أحد أهمّ عناصر المسرح الّذی لا ینفصل عنه. تحدید هیئة الشّخصیّات والأحداث المسرحیّة یتکوّن فی ظلّ الحوارات المسرحیّة، بتعبیر أصحّ إنّ المسرحیّة بدل أن تقیّد نفسها بتبیین أحوال الشّخصیّات وإظهارها تسعی إلی تعریفها بالحدیث والحوار. المسرحیّات الثّلاث؛ «الکراسی»، و«الزّاویة»، و«یا طالع الشجرة» تُعدّ من أقوی وأرقی نماذج مسرح اللّامعقول الّذی استخدم یونسکو، وساعدی، وتوفیق الحکیم، فیها أعلی التّقنیات المسرحیة وخاصة المونولوج. من خلال هذا البحث المقدّم علی أساس المنهج التوصیفی – التحلیلی، وفی ضوء مفاهیم مسرح اللامعقول، إستطعنا أن نعرض تطبیقاً للجوانب اللغویة والمونولوج الموجود فی المسرحیات. وفی التحلیلات المطروحة تبیّن أنّ الکتاب المسرحیین الثّلاثة کان لهم إشتراکات وتشابهات فی استخدام المستویات اللّغویّة والمعنویّة فی المونولوج؛ ومع أنّ المسرحیّات کانت مشابهة بشدّة لبعضها فی مستوی المعنی والمفهوم ولکن کان التّشابه اللّغوی الموجود فی مسرحیّة «الزّاویة» لساعدی و«الکراسی» لیونسکو أکثر وضوحاً من مسرحیّة «یا طالع الشّجرة» لتوفیق الحکیم.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
نسرین گبانچی |
کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید چمران اهواز- مدرس مدعو دانشگاه پیام نور آبادان
محمدرضا صالحی مازندرانی |
دکترای زبان و ادبیات فارسی- استادیار دانشگاه شهید چمران اهواز گروه زبان و ادبیات فارسی
نشانی اینترنتی
http://jccl.razi.ac.ir/article_881_1e297c68041f6808887285f1ac989310.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1520/article-1520-723942.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات