این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
جستارهای زبانی، جلد ۹، شماره ۳، صفحات ۲۰۱-۲۲۳

عنوان فارسی بررسی جایگاه روساختی فاعل در زبان فارسی بر پایۀ شواهد روان‌زبان‌شناختی
چکیده فارسی مقاله پژوهش‌هایی که برای شناسایی جایگاه روساختی فاعل در جملات بی‌نشان زبان فارسی به انجام رسیده است منتج به شکل‌گیری دو دیدگاه متفاوت در این‌ خصوص در میان زبان‌شناسان ایرانی شده است؛ برخی از زبان‌شناسان همچون انوشه (1387)، درزی (1996؛ 1385؛ 1388)، تفکری‌رضایی (1389) و درزی و مهدی‌بیرقدار (1389) با ارائۀ شواهدی نشان داده‌اند که فاعل جمله پس از ادغام در درون فرافکن بیشینۀ گروه فعلی (کوچک) به منظور بازبینی مشخصۀ حالت فاعلی یا اصل فرافکنی گسترده به جایگاه شاخص گروه تصریف یا زمان حرکت می‌کند. در حالی که بر اساس پیشنهاد کریمی (2005) جایگاه بنیادی و روساختی فاعل در جملات بی‌نشان زبان فارسی درون فرافکن بیشینۀ گروه فعلی کوچک در نظر گرفته می­شود و الزامی برای حرکت فاعل به شاخص گروه تصریف یا تصریف وجود ندارد. در این مقاله به کمک یک آزمون روان‌زبان‌شناختی دورخط از نوع قضاوت دستوری‌بودگی شواهدی را در تایید دیدگاه پژوهش‌گرانی ارائه می‌دهیم که جایگاه روساختی فاعل را شاخص فرافکن بیشینۀ گروه تصریف یا زمان می‌دانند.  
کلیدواژه‌های فارسی مقاله قلب نحوی،زمان واکنش،قضاوت دستوری‌بودگی،نظریۀ پیچیدگی اشتقاقی

عنوان انگلیسی Exploring the Subject Surface Position in Farsi: A Psycholinguistic Study
چکیده انگلیسی مقاله The question of whether the subject stays in its base position within the vP or moves to its derived position at Spec TP/IP has led to the formulation of two different analyses within the Persian linguistics community: One is that the subject in canonically ordered sentences in Persian obligatorily moves from its base position within vP to its derived position at Spec TP/IP for the purpose of Nom Case or EPP checking (Anushe, 2008; Darzi, 1996; 2006; 2009; Tafakori R. 2007; Darzi & Beiraqdar, 2007). The other one, however, is that the subject does not have to move out of vP and stays in its base position within in the spec of vP (Karimi, 2005). In this article, we test these competing proposals by performing an off-line reading experiment involving grammaticality judgment task and present psycholinguistic evidence for the analysis according to which the subject must move to Spec TP/IP in canonically ordered sentences in Persian.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله علی درزی |
دانشیار گروه زبان‌شناسی دانشگاه تهران

مجید عباسی | Majid Abbasi
Ph.D. in Linguistics, Faculty of Literature and Humanities, University of Tehran, Tehran, Iran
دانشجوی دورۀ دکتری زبان شناسی دانشگاه تهران، تهران، ایران


نشانی اینترنتی http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-14-20467-1&slc_lang=fa&sid=14
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات