این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
پنجشنبه 20 آذر 1404
کاوش نامه زبان و ادبیات فارسی
، جلد ۱۹، شماره ۳۶، صفحات ۸۹-۱۱۱
عنوان فارسی
توجّه به قرینههای همسان در تصحیح اشعار عربی خاقانی
چکیده فارسی مقاله
بخشی از دیوان خاقانی را اشعار عربی وی به خود اختصاص داده؛ این بخش به سبب فقدان تصحیح موفّق همچنان آشفته و غامض است. از مطالعۀ نسخههای خطّی و چاپی دیوان خاقانی بدین نتیجه میرسیم که ناسخان و مصحّحان در ضبط و گزینش مصاریع، عبارات و واژگان به قرینههای همسانِ آن که اغلب به شیوههای مختلفی در بیتی یا ابیاتی و یا در دیگر آثار شاعر تکرار و نمود یافته است؛ توجّه و عنایتی نداشته و از این روی ضبطهای نامعتبر و گزینشهای غلط را در تصحیحات خود وارد کردهاند. مراد از قرینههای همسان هرگونه قرینهای است که بتواند ذهن ما را بهسوی قرینۀ دیگر سوق بدهد. این قرینه از ساختارهای یکسان نحوی و صرفی گرفته تا صناعات ادبی نظیر: ترصیع، موازنه، انواع جناس، طباق، مراعاتالنّظیر و لفّ و نشر و... قابل تعمیم است. پژوهش حاضر با عنایت به این قرینهها، ابیاتی را که دقیق نقل نشدهاند، نقد و بررسی میکند و صورت صحیح آنها را نشان میدهد.
کلیدواژههای فارسی مقاله
خاقانی، اشعار عربی، تصحیح انتقادی، قرینههای همسان،
عنوان انگلیسی
The Use of Contextual factors in the Critical Revision of Khaqani's Arabic Poetry
چکیده انگلیسی مقاله
A section of the complete works of Khaqani contains his Arabic poems. This section is still disorderly and obscure. Studying the manuscripts and published copies of Khaqnani's complete works reveals that the scribes and those involved in the emendation have not paid attention to the identical contextual factors in determining the precise spelling of words, hemistiches, phrases and words which are recurrent in various ways in the other hemistiches, or they are repeated and manifested in the other works of the poet. Therefore, they have interpolated corrupt records and wrong choices into the text in their emendation. The identical contexts are any indications that can lead our minds towards other coherent contextual indications. These indicators comprise similar syntactic and semantic structures, figures of speech and thought such as interlaced rhymes, equilibrium, puns and plays on words, antithesis, parallelism, folding and unfolding, etc. The present research critically examines and analyzes some verses relying on these identical contexts and revealing their correct forms.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
Khaqani, Arabic poems, emendation, contextual factors
نویسندگان مقاله
یوسف اصغری بایقوت |
دانشگاه جیرفت
نشانی اینترنتی
http://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1175_18804175754c079df27beda8a4ddd9be.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1521/article-1521-770643.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات