این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
دوشنبه 1 دی 1404
Recherches en Langue et Litterature Françaises
، جلد ۱۲، شماره ۲۱، صفحات ۶۷-۸۷
عنوان فارسی
دریافت ژان-ماری گوستاو لوکلزیو در ایران
چکیده فارسی مقاله
پیدایش نقد ادبی همزمان با پیدایش نوشتار است زیرا به بررسی نقاط ضعف و قدرت متون میپردازد. در طی قرون متمادی، این حوزه متحمل تغییرات بسیاری شده است: نقد توصیفی و تحلیلی جایگزین نقد مفهومی شدهاند و در حال حاضر نظریه دریافت یائوس توجه بسیاری از منتقدین را به خود جذب کرده است. در این مقاله سعی خواهیم کرد تا با تکیه بر این نظریه دریافت ژان-ماری گوستاو لوکلزیو را در ایران بررسی کنیم. از آنجاییکه ترجمه اولین و مهمترین عامل شناخت این نویسنده فرانسوی به ایرانیان میباشد لیستی از آثار ترجمه شده وی ارائه خواهد شد سپس به بررسی مقالات و پژوهشهای دانشگاهی به چاپ رسیده در مورد آثارش خواهیم پرداخت و با توجه به «افق انتظار» خواننده ایرانی از سال 1967 تا 2015 به چرایی و چگونگی دریافت لوکلزیو خواهیم پرداخت.
کلیدواژههای فارسی مقاله
دریافت، افق انتظار، لوکلزیو، ترجمه،
عنوان انگلیسی
La Réception de Jean-Marie Gustave Le Clézio en Iran
چکیده انگلیسی مقاله
La critique littéraire ferait son apparition avec la naissance de l'écriture et serait un moyen de traiter des richesses des textes. En définitive, elle a évolué depuis des siècles : la critique contextuelle donne la place aux critiques interprétatives et analytiques et plus récemment la théorie de la réception présentée par Hans Robert Jauss intéresse les critiques. En recourant à cette nouvelle approche, nous allons essayer d'analyser la réception de Jean-Marie Gustave Le Clézio en Iran. Notre recherche analyse le processus de la réception effective de ses œuvres par un groupe spécifique de lecteurs – les critiques littéraires et les universitaires – ainsi que les conditionnements socio-idéologiques de ce processus. Notre recherche ressort donc plutôt à la sociologie de la littérature. Cet article décrit et analyse la manière dont l'œuvre de cet écrivain français est introduite en Iran c'est-à-dire la façon dont elle est éditée, lue et commentée. Comment l'écrivain et son œuvre sont présentés ? Avec quelles autres lectures et quels autres écrivains les critiques ont-ils fait des associations en lisant Le Clézio ? Quelles sont les interprétations auxquelles ses livres ont donné lieu en Iran ? Le but de cette recherche n'est donc pas seulement de dresser la carte de réception de Le Clézio en Iran mais de comprendre le pourquoi de cet accueil dans le pays.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
Zohreh KEYHAN MANESH |
Doctorante à l’Université de Téhéran
Jaleh Kahnamoui pour |
Professeur à l’Université de Téhéran
نشانی اینترنتی
http://france.tabrizu.ac.ir/article_7756_15388dca7c6e440146a08c02d912bdd3.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1338/article-1338-867433.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fr
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات