این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
شنبه 29 آذر 1404
پژوهش های ادبیات تطبیقی
، جلد ۶، شماره ۲، صفحات ۴۳-۶۴
عنوان فارسی
بوف کورصادق هدایت و خیزاب های ویرجینیا وولف: روایت روایت زدگی
چکیده فارسی مقاله
صادق هدایت، متفکر و هنرمندی بر آشوبنده، نا بهنگام، پی افکن و نویسنده ای صاحب سبک بود. به جرئت می توان گفت که بوف کوراو درنیم قرن اخیر بیش ازهراثرادبی ایرانی دیگری مورد نقد و بررسی جدی قرار گرفته و هر روز منتقدان ابعاد تازه ای از این اثر را هویدا می کنند. آنها ابعاد سوررئالیستی، سمبولیستی، اگزیستانسیالیستی، ناسیونالیستی، اکسپرسیونیستی و متافیزیکی این اثر را تجزیه تحلیل کرده اند. از دیدگاه ادبیات تطبیقی، از تاثیر پذیری هدایت از شوپنهاور، ژان پل سارتر، گی دو موپاسان، ژرار دونروال، فرانتس کافکا و دیگر ادیبان هم از بعد محتوایی و هم از بعد ساختاری قلم فرسایی ها شده است. پژوهش حاضر تاثیر پذیری و اشتراکات انکار ناپذیر و درعین حال کشف نشده ی بوف کور از رمان خیزابها ی ویرجینیا وولف را مورد نقد و موشکافی قرار می دهد. در این پژوهش، ارتباطات بینا متنی بوف کور با خیزابها از بعد مضمونی واکاوی شده و در این راستا پژواک یکی از مهمترین مضامین رمان خیزابها یعنی روایت زدگی در بوف کور رد یابی می شود. بر اساس تطبیق متنی نشان داده می شود که چطور برخی از جملات بوف کورشباهت خیره کننده ای به جملات کلیدی رمان خیزابها دارند.
کلیدواژههای فارسی مقاله
صادق هدایت،ویرجینیا وولف،بوف کور،خیزاب ها،روایت زدگی،
عنوان انگلیسی
Sadeq Hedayat’s The Blind Owl and Virginia Woolf’s The Waves: Narrative Exhaustion
چکیده انگلیسی مقاله
Sadeq Hedayat is a deconstructionist artist-thinker who had created his own style in his writing. One can venture to say that his The Blind Owl has been criticized more than any other Iranian literary work in more than half a century ago and still critics reveal some fresh aspects of this masterpiece. Critics have analyzed surrealistic, symbolic, existentialist, nationalistic, expressionistic and metaphysical dimensions of this work. From the lens of comparative literature, a lot has been written on the influences of Schopenhauer, Sartre, Maupassant, Nerval and Kafka among others on Hedayat both structurally and thematically. In this research, the undeniable influences of Virginia Woolf's The Waves on The Blind Owl and their undiscovered similarities are scrutinized. Furthermore, inter-textual aspects of the two mentioned masterpieces are analyzed thematically and in this respect one of the major themes of The Waves, that is, narrative exhaustion, is analyzed and its resonance in The Blind Owl is traced. Through textual comparison, it is shown that how some of The Blind Owl's sentences have dazzling similarities with some key phrases and sentences of The Waves.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
ایرج منتشری |
University Professor
استاد دانشگاه
نشانی اینترنتی
http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-12-26566-1&slc_lang=fa&sid=12
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1352/article-1352-877436.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات