این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پژوهش های زبان شناسی تطبیقی، جلد ۴، شماره ۸، صفحات ۱۰۱-۱۱۹

عنوان فارسی پیوستگی و همبستگی "زن" در تحلیل پیکره-بنیاد ضرب‌المثل‌های ایرانی:بررسی تطبیقی تحلیل گفتمان
چکیده فارسی مقاله هدف پژوهش بررسی و مقایسۀ پیوستگی و همبستگی ضرب‌المثل‌های مربوط به زن در دو فرهنگ‌ امثال‌وحکم و کوچه است. چهارچوب نظری تحلیل، فراکارکرد متنی هلیدی- متیسن است. روش پژوهش هم دارای مؤلفه‌های کیفی و هم رویکرد کمّی است که برگرفته از ابزارهای انسجام و محاسبۀ میزان همبستگی بین تعداد واژه‌ها و تعداد عوامل پیوستگی براساس سنجه‌های همبستگی پیرسون، خی‌دو و میانه است. نتایج نشان می‌دهد هر دو عامل پیوستگی دستوری و واژگانی در دو فرهنگ به کار گرفته می‌شوند اما با توزیعی متفاوت؛ در %83/18 از کوچه و %47/31 از امثال‌وحکم هیچ عامل پیوستگی وجود ندارد که در این موارد عامل انسجام حاصل از همبستگی است؛ سنجۀ پیرسون نشان می‌دهد در امثا‌ل‌وحکم بین تعداد واژه‌ها و تعداد پیوستگی، همبستگی بالاتری نسبت به کوچه وجود دارد که هر دو معنادار بوده (01/0p<) و نشان می‌دهد گفتمان ضرب‌المثل‌ها به لحاظ پیوستگی، پیوستاری می‌سازد که دو سوی آن بیشینگی و کمینگی است.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله تحلیل گفتمان، انسجام، ضرب‌المثل، زن،

عنوان انگلیسی Cohesion and Coherence of “Woman” in The Corpus-based Analysis of Iranian Proverbs: A comparative discourse analysis study
چکیده انگلیسی مقاله This research aims to study and compare the cohesion-coherence of proverbs related to woman inAmsal-O-Hekam and Kouche. The framework of analysis is textual metafunction in Halliday-Matthiessen’s Model. The method consists of both qualitative and quantitative approach, extracted from cohesive-coherent devices and figuring out the correlation between the number of words and cohesive devices based on Pearson Correlation, Chi-square and Median tests. The results show that both lexical and grammatical devices are used but their distribution is different; there are no cohesive devices in 18.83% of Kouche and in 31.47% of Amsal-O-Hekam, in which, cohesion-coherence is related to coherence not cohesion; Pearson test shows there is a higher correlation between the number of cohesive devices and words in Amsal-O-Hekam in comparison with Kouche, but both are statistically significant (p˂0/01).This shows proverbial discourse makes a continuum with two ends. In one end there is minimalityand in the other end, maximality.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Discourse analysis, cohesion and coherence, proverb, woman

نویسندگان مقاله آسیه ایمانی |
دانشجوی دکترای زبان شناسی همگانی دانشگاه اصفهان
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه اصفهان (Isfahan university)

عباس اسلامی راسخ | eslami rasekh
دانشیار گروه زبان انگلیسی و زبان شناسی دانشگاه اصفهان
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه اصفهان (Isfahan university)


نشانی اینترنتی http://rjhll.basu.ac.ir/article_971_5c47d2e0d34ffaf401ea39bc8e80f1c1.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1395/article-1395-241702.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات