این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پژوهش های زبان شناسی تطبیقی، جلد ۲، شماره ۳، صفحات ۱۰۷-۱۲۷

عنوان فارسی بررسی تطبیقی دیدگاه های نقدی نیمایوشیج و نازک الملائکه
چکیده فارسی مقاله طی یک قرن گذشته، شعر و ادبیات کهن فارسی و عربی، با تفکرات تازه و پویای منتقدان و شاعران نوگرا، روحی دو باره یافت و از قالب خشکیده خویش بیرون آمد. نیما یوشیج و نازک ملائکه شاعر عراقی، با خلق ایده­های نقدی تازه در مورد شعر و ادب، نقشی بسیار برجسته در این زمینه ایفا نمودند. نقطه­ی مشترک دیدگاه نقدی این دو ناقد و شاعر برجسته، تکیه بر میراث گذشته به منظور خلق ادبیاتی نو و متناسب با زندگی امروزی بود، لذا آن دو، هیچ گاه در صدد نفی شعر و ادب قدیم نبودند، بلکه آن را پایه اصلی نظرات نقدی خود به منظور ایجاد دگرگونی در آن قرار دادند. اما در کنار این وجه مشترک، آنها تفاوت­هایی نیز با هم داشتند، به طوری که می­توان گفت: دامنه­ی نوگرایی در دیدگاه­های نقدی نیما بسیار عمیق­تر و گسترده­تر از نازک ملائکه بود، به باور او، شاعر باید زبان کلاسیک را به طور بنیادی متحول نماید و تعابیری نو بیافریند، چنان که خود وی در شعرش در این مسیر حرکت کرد، اما ملائکه در این زمینه با احتیاط­ بیشتر قدم بر می­داشت. او بر این عقیده بود که شاعر نباید قواعد و مقرارت زبان فصیح را در هم بشکند، و بر خلاف هنجارهای معمول زبان، تعبیراتی غریب و تازه پدید آورد. تفاوت دیگر در نظرات نقدی آنها، مربوط به رسالت شاعر و کارکردهای شعر بود. در دیدگاه نقدی نیما، شعر باید در خدمت مردم، دردها و رنج­های آنها باشد، اما ملائکه، دعوت به اجتماعی نمودن شعر را نمی­پذیرد وآن ­را محدود کننده شاعر به شمار می­آورد. او غالباً شعر را وسیله­ای برای توصیف دغدغه­های فردی و پناه­گاهی برای بیان غم و رنج درونی شاعر قلمداد می­کند. آثار شعری باقیمانده از هر دو شاعر، تحقق عینی دیدگاه­های نقدی آنان را نشان می­دهد.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله نیما یوشیج، نازک ملائکه، شعر معاصر، نقد ادبی معاصر،

عنوان انگلیسی A Comparative Analysis of Nima yoosheej & Nazok al Malaeke’s Critical Views
چکیده انگلیسی مقاله During the past century, Farsi & Arabic literature were received & emerged from their rigid styles with the critics’ new & modern views. Nima Yoosheej & Nazok al malaeke the Iraqi poetess have played a remarkable role with their new methods & styles, in this field of study. The important point has been their emphasis on the heritage of the past, in order to explore a new way of presenting literature & an appropriate way with the status quo. Therefore; not only have they tried to repudiate the past heritage, but also have always tried to use them as the basis of their criticism in order to make a new change. But, apart from this similarity, there are a few discrepancies, so that, the modernism was deeper & much more comprehensive in Yosheej’s views. In his idea, a poet should metamorphose the classic language, in a way that he did in his own literary works, while Malaeke was much more prudent in this way. She believed in the fact that a poet must keep within the parameters of the language & should not use passé & unconventional expressions. Another dissimilarity was the way they presented their poems. In Nima’s view, poetry must serve the people’s agony & suffering, while Malaeke does not acknowledge the generalization of poetry, and encounters it as a limitation for the poet. She mostly uses poetry as something to describe the individual’s suffering and a sanctuary for expressing the writer’s sadness & dejection. Their still existing literary works, show their tangible ideas & views
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله علی سلیمی |
دانشیار گروه عربی دانشگاه رازی
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه رازی (Razi university)

مهدی مرآتی |
فارغ التحصیل کارشناسی ارشد گروه عربی دانشگاه رازی
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه رازی (Razi university)


نشانی اینترنتی http://rjhll.basu.ac.ir/article_37_ad0fe9045f5c0e34330a88e55dfff055.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1395/article-1395-241754.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات