این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
سه شنبه 21 بهمن 1404
The Journal of Tehran University Heart Center
، جلد ۱۰، شماره ۱، صفحات ۵۸-۶۷
عنوان فارسی
چکیده فارسی مقاله
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
A Diagnostic Analysis of Erroneous Language in Iranian Medical Specialists’ Research Papers
چکیده انگلیسی مقاله
Background: As English has increasingly become the lingua franca in science and international journals require native- like academic writing standards from nonnative researchers, there is more pressure on nonnative scholars to write their research articles more accurately and appropriately in English.This study was conducted to determine the most-occurring language-related errors which Iranian medical authors/ researchers commit while trying to have their research published in international English journals. Also, this article seeks to provide useful guidelines to reduce such linguistic mistakes. Methods: The present study investigated the most common language-related errors in Iranian medical specialists' research articles. To this end, the first drafts of 60 published research articles in medical sciences were cross-checked against their peer-reviewed published versions in order to identify the most frequent non-target language forms which received discoursal, lexical, grammatical, and mechanical revisions by peer editors. Results: The findings revealed that the editors had surprisingly dealt with discoursal errors more than any other linguistic aspects of these research articles. This was followed by lexical replacements. In third place were grammatical improvements, where erroneous structures mostly related to tenses, usage of articles and prepositions, and agreement between verbs and nouns were treated. The least common revisions were on the mechanics of academic writing, consisting of hyphenating, spelling, case lettering, spacing, and spacing with commas. Conclusion: Although most of the Iranian medical authors/researchers enjoyed a good level of proficiency in English, their manuscripts required discoursal, lexical, grammatical, and mechanical revisions before publication in credited international journals.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
Writing • Language • Iran
نویسندگان مقاله
جواد غلامی | javad gholami
department of english, faculty of humanities, urmia university, urmia, iran.
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه ارومیه (Urmia university)
مریم زین العابدینی | maryam zeinolabedini
department of english, faculty of humanities, urmia university, urmia, iran.
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه ارومیه (Urmia university)
نشانی اینترنتی
http://jthc.tums.ac.ir/index.php/jthc/article/view/367
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
en
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
Letter to the Editor
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات