این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پژوهش های زبان شناسی تطبیقی، جلد ۷، شماره ۱۳، صفحات ۴۳-۵۴

عنوان فارسی نشان‌داری رده‌ شناختی مفعول
چکیده فارسی مقاله نشان‏داری عامل رمزگذاری آشکار روابط دستوری اسم در بند است. به‏بیان کرافت (2003: 166) مفعول‏ های بی‏ نشان اغلب بی‏جان و نکره هستند و مفعول‏ های نشان‏دار معرفه و جان‏دار رمزگذاری آشکار می‏ پذیرند. نمایه ‏سازی و حالت ‏نشانی از طریق «را» اغلب ابزارهای رمزگذاری آشکار مفعول مستقیم معرفه و مشخص در زبان فارسی هستند. اما در مواردی نیز حالت‏ نشانی و نمایه ‏سازی مفعول نکره نامشخص در زبان فارسی رخ می‏ دهد. به ‏نظرمی ‏رسد، موارد کمیاب‏ ترِ رمزگذاری آشکار مفعول نکره استثنائاتی بر یک قاعده کلی تلقی می‏ شوند، اما بررسی شواهد زبان فارسی نشان می‏ دهد عامل معناشناختی مؤثر در نشان‏داری مفعول صریح، تشخیص ‏پذیری مصداق آن و نه الزاماً معرفگی است. طبق این معیار، دستاوردهای زیر حاصل می‏ شود. نخست آن‏که نه تنها اسم معرفه، بلکه اسم مشخص و نامشخص نیز می ‏توانند تشخیص‏ پذیر باشند و دوم آن‏که بنا به تشخیص ‏پذیر بودن تمامی اسم‏ های معرفه، بسامد فراوان نمایه‏ سازی مفعول‏ های معرفه و هم‏آیی آن‏ ها با «را» تبیین می ‏شود.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی Typological markedness of object
چکیده انگلیسی مقاله Typological markedness causes grammatical relations to be encoded overtly in a clause. According to Croft (2003) unmarked objects are those with indefinite inanimate semantic features; conversely, definite animate ones are marked overtly. Indexation and Râ-marking often encode definite and specific objects in Persian. Although rare cases of encoding indefinite objects, seems to be an exception to a general rule in Persian, investigating data reveals that there is no violation of typological tendency. In fact there is a hyponym factor causes overt object marking, namely "identifiability". In terms of identifiability, not only definite objects but also (non)specific ones can marked overly. Furthermore high frequency of definite object indexation and rare cases of indexing indefinite ones are expected, because all definite objects are identifiable not vice versa.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله فاطمه بهرامی |
استادیار دانشگاه شهید بهشتی
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه شهید بهشتی (Shahid beheshti university)


نشانی اینترنتی
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات